新新单位搞笑生活度量衡之二
在哪儿买 · · · · · ·
简介 · · · · · ·
本书将再度撰写“严谨也搞笑”的学术派传奇!
让你边体会新时代的“数字化”,边笑得腿抽筋。
我们表现长度时,会用“m(米)”表示;表示重量时会使用“g(克)”。这种单位存在于我们的日常生活之中,但实际上约100年以前,我们表示长度其实是用“丈”或“尺”,重量用“斤”来计算。在统一单位以前,各国使用独自发明的单位名称的情况,并不限于日本,这种情形广泛地存在于世界上。
但到了18世纪,世界上开始频繁的国际贸易与文化交流。有人开始注意到因为国与国单位不同,造成沟通或贸易不便的情形。“因为很不方便,所以我们要想出新的单位名称,以利所有人来使用!”提出这个观点的是即便被人用英文问路也用法文回答的法国人。而时间刚好就在法国大革命后,距今约200年以前。
法国提倡的世界单位“米”和“克”,从那时起大约花了100年的时间在世界中渗透,虽然会因为某些国家的状况而未被采用,但现在科学界已成定律。
“米”和“克”在日本使用是从1921之后,随着西方文化进入日本才逐渐盛行。但是日本原有的度量衡单位在民间仍在继续使用、流传。
本世界单位认定协会将法国人提倡的“米”、“克”的做法视为模范,继续研究能够推广至世界各国的新单位。包括已出版的《新单位》之中提出的单位在内,希望我们提出的所有新单位能够让全部国民认知,渗透到生活之中。
本书是BS富士频道综艺节目《宝岛的地图》系列的其中一个单元“STNK——世界单位认定协会”所汇集成册的《新单位》续篇。由于《新单位》大受好评,发行续篇对本协会的人来说是喜出望外的大事。
但是让我们感到不满的是,即便第一集大受好评,实际上却很少有人在生活中使用我们制定的单位。如果大家不使用我们制定的单位, 此单位只不过是无意义的罗马符号。
虽然不难想象在新的单位普及以前,会遭受到许多挫折,例如对重量只用“重”、“轻”、“不重也不轻”的老顽固而言,就算觉得这种单位词很方便,却难免还抱有以下的想法:
“总觉得用起来很丢脸。”
而且对于已经用惯原有度量衡单位的人来说,起初一定也会有这样的想法:
“总觉得不好意思用。”
如果你对于直接在日常对话中,使用这样的新单位感到害羞的话,不如试着在书写日记或是E-mail等文字时使用吧。
像是“今天是第一次进女朋友的房间,美中不足指数有26Nip”,或是“英文考试前猜题,没想到全错,惊慌指数1260Ott”之类,等到习惯之后,将来在日常对话中使用起来也不会觉得不好意思。
我们期待能在不久的将来,听到男女老幼皆能在日常生活的对话中,用我们制定的新单位。因为这些新单位能丰富我们的日常生活,在某种意义上使用新的单位也能代表富裕。最后,我们想补充,这本书是实用书籍,请将本书放在《常用字典》、《家庭医学》等书的旁边。










